Rencontre autour de la traduction vendredi 3 novembre à 18 h à la librairie Le vent d’autan
La librairie initie un cycle autour de la traduction en littérature. Qu’est-ce que traduire une œuvre littéraire, un livre pour enfant ou une bande dessinée ? Venez découvrir les coulisses de la traduction afin de saisir quelles sont les étapes, les questionnements, les impasses que traversent un traducteur pour aboutir à cette « autre écriture ».
Le vendredi 3 novembre, nous accueillerons pour cette première rencontre Dominique Nédellec traducteur du portugais, pour discuter et échanger avec lui. Dominique a traduit notamment l’écrivain Antonio Lobo Antunes et Marcello Quintanilha paru chez Éditions çà et là qui avait reçu pour Ecoute, Jolie Marcia le Fauve d’or à Angoulême en 2022.
Entrée libre.